Ir directamente al contenido
Español
  • No hay sugerencias porque el campo de búsqueda está vacío.

Mejores Prácticas

Consejos útiles para aprovechar al máximo sus sesiones de Wordly y obtener la más alta calidad posible en subtítulos y traducciones.

Practique Antes de Usar Wordly en Vivo

  • Familiarícese con Wordly antes de implementarlo en una reunión o evento. Los problemas suelen deberse a no usar el glosario lo suficiente o a la mala calidad del audio de los presentadores.
  • Comuníquese con nosotros. Infórmenos sobre cualquier problema de rendimiento que encuentre para que podamos solucionarlo de inmediato.

Consejos de Audio

  • Sugerimos utilizar equipos de audio de alta fidelidad, como auriculares, audífonos o micrófonos de brazo, preferiblemente con tecnología de cancelación de ruido.
  • Es importante que tenga una conexión a Internet estable. Asegúrese de que sus presentadores tengan suficiente ancho de banda para soportar una captura de audio de alta calidad.
  • Los presentadores deben usar micrófonos de solapa (si es en vivo, o auriculares con) micrófonos, asegurando una proximidad cercana al micrófono en todo momento. Los niveles del micrófono deben estar altos.
  • Aconseje a sus presentadores que eviten usar micrófonos integrados en la computadora portátil, ya que capturan demasiado ruido de fondo. Si un micrófono de computadora portátil es la única opción disponible, sugerimos subir los niveles de ganancia del micrófono lo más alto posible en la configuración de audio del sistema de su computadora portátil.
  • Para evitar conflictos, debe abrir y ejecutar Wordly en su propio dispositivo.

Entrene a sus oradores

  • Si tiene varios presentadores, asegúrese de que sepan hablar uno a la vez y evitar interrumpirse o hablar uno encima del otro.
  • Los presentadores deben vocalizar claramente. Wordly entiende una amplia gama de acentos. Si un humano no puede entender un acento, también será difícil para Wordly. Recomendamos que los oradores hablen en el idioma en el que se sientan más cómodos hablando.
  • Evite usar música o letras.
  • Los presentadores deben hablar a un ritmo moderado, haciendo una breve pausa entre oraciones.
  • Aconseje a sus presentadores que elijan un solo idioma para hablar o que alternen idiomas por secciones (no oración por oración).

Crear Glosarios

  • Maximice el uso de los glosarios de terminología de Wordly. Los glosarios son bibliotecas personalizadas que aumentan significativamente la precisión de los resultados de transcripción de Wordly. Sin un glosario de referencia, es posible que Wordly no pueda transcribir correctamente frases, palabras y terminología únicas que puedan ser específicas de su organización, empleados o departamentos. Consulte este artículo para aprender cómo crear glosarios.
  • Asegúrese de crear glosarios para todos los idiomas en los que hablarán los presentadores.

Establecer Expectativas Prácticas

  • Muchas variables pueden afectar la precisión de la traducción de Wordly, incluido el ancho de banda de Internet disponible y posibles problemas con el hardware, el software y los sistemas operativos. Asegúrese de informar a sus presentadores que si bien deben esperar una gran experiencia con Wordly, los errores son posibles.
  • Para obtener una traducción precisa, Wordly traduce después de unas pocas palabras habladas. Esto permite a Wordly obtener el contexto adecuado. Esto provoca un ligero retraso entre el orador y la traducción.